• 日常生活习俗您当前的位置:首页 >> 民俗 >> 日常生活习俗
    • 满族的语言
    • 时间:2017-03-26 来源: 作者:
    •   满族原来的语言,属于阿尔泰语系。清朝建立后,大量的满人入关,之后又有大批汉人移居关外,受广大汉族和先进汉文化的影响,使得入关及留在东北的满族人逐渐地习用了汉语。清政府虽然一再强调“国语骑射”不可偏废,并采取很多办法,但都未能如愿。至清乾隆时期,满语的使用已越来越少。清乾隆十七年(1752),盛京永泰、五达二人见乾隆皇帝时,满语生疏,不能奏对。乾隆皇帝感慨的说:“永泰等俱系考中翻译之员,尚且如此,其余想更足观”。到清嘉庆初年,盛京地区的满族已很少说满语了。至清末民初,在新宾、岫岩、凤城等满族聚集的偏僻地区,仅有少数满族老人能讲多少不等的满语。

        20世纪80年代以前,一些满族老人还能讲一些满语词汇,如称猪后腿上的距骨为“嘎拉哈”,称小米饭为“星星布达”,称高粱米饭为“苏苏布达”,称坐为“特”、走为“牙布”,姓氏为“哈拉”,勇士为“巴图鲁”等。再如,称父亲为“阿玛”,称母亲为“讷”等。

        尚有更多的满语词汇早已融合于汉语词汇中,成为辽宁地区的方言。满语词汇丰富了汉语词汇,促进了汉语的发展。例如罗嗦(满语为不利落的意思,汉语意同)、呼喇(满语为风、动物也,汉语为象声词)、秃噜(满语为事不履行,汉语沿用原意)、稀罕(满语合意也,汉语为喜欢之意)、拉忽(满语为遇事疏忽,汉语沿用原意)、邋遢(满语为迟慢,汉语为不爽利、不洁净)、糊里巴涂(满语谓人粗鄙,汉语为头脑迟疑)、急眼(满汉同意,暴怒之意)。

                          摘自《辽宁省志·少数民族志》

    • 上一篇:
      下一篇:  锡伯族的饮食